Páginas

viernes, 12 de septiembre de 2014

Pequeño Diccionario Navarro: Letra(s) Ch


CHACOLÍ: Es una voz vasca que se usa para designar al vino ligero y algo agrio.

CHACURRA: Perro. Es voz vasca.

CHAFARDERO: Salsero, entrometido.

CHANCHIGORRI: Residuos de la pella del cerdo, después de frita la manteca, con los que se elaboran unas tortas.

CHANDRÍO: Estropicio, desaguisado, daño, desgracia.

CHANGURRO: Hueso largo de garrete de vaca o pierna de cordero.

CHANTREA: Nombre que se da a los barrios nuevos que se crean a las afueras de las poblaciones, construidos con protección oficial, y formados por casas unifamiliares o de planta baja y piso. Así se llama “Chantrea” a un barrio de Aibar. En Ezcároz hay dos “Chantreas”, la nueva y la vieja. Esta denominación genérica proviene del nombre del barrio pamplonés edificado en la década de 1950: la Chantrea.

CHAPARRO: Dícese del individuo de baja estatura que es recio cuerpo.

CHAPELA: Boina. Es voz vasca (txapela).

CHAPELCHURI: Boina blanca. En la primera guerra civil usaron boina blanca los carlistas del 4º batallón de Guipúzcoa y los de algunos batallones navarros.

CHAPELGORRIS: Este nombre fue aplicado por primera vez a los peseteros guipuzcoanos que peleaban en el campo cristino a las órdenes de Jáuregui el Pastor en la primera guerra civil carlista. Les apodaban así, no por llevar boinas rojas, sino por tocarse con unos chacós de forma muy extraña y de color escarlata. En la segunda guerra civil carlista se llamó chapelgorris a los carlistas, porque llevaban boinas rojas.

CHERRI: Cerdo. Del vasco cherri o txerri.

CHILINDRÓN:  Forma peculiar de guisar el cordero y el cabrito añadiéndole pimientos secos.

CHINCHORREAR: Ir con chismes o cuentos. Chinchar, fastidiar.

CHINURRI: Hormiga. Es voz vasca.

CHIQUI: Adjetivo vasco que equivale a “pequeño”.

CHIQUITEO:  Dedicarse a recorrer tabernas, bebiendo chiquitos de vino.

CHIQUITO: Vaso pequeño de vino. Apelativo equivalente a chico, mozo, chaval, mocé, con que se llama a los chicos.

CHIRIMIRI: Sirimiri o shirimiri, lluvia menuda y fina.

CHIRRIAR: Quedar algo completamente empapado en agua; calar.

CHIRRINTA: Deseo vehemente, capricho, anhelo, antojo.

CHISTORRA: Chistor; longaniza delgada.

CHISTU: Instrumento musical típico del País Vasco. Flauta recta de unos 43 centímetros de largo, con embocadura de pico, metálica; sólo tiene tres agujeros, dos en la parte superior y una en la inferior. Suele ser de madera de ébano, boj o castaño, y se toca con la mano izquierda, mientras la derecha empuña un palillo (tuntún) para golpear un tambor pequeño (tamboril) que cuelga del antebrazo izquierdo del chistulari.

CHOCO: Rincón. Es voz vasca. Por extensión se dice del hogar familiar y del pueblo donde se nació

CHORI: Pájaro.

CHUFAS: Llaman así, impropiamente, en Pamplona a los cacahuetes. A las chufas las llaman chufas de leche.

CHUNGUR: Hueso rancio de cerdo que se mezcla con la berza. El hueso después de quitado todo el magro al pernil del cerdo.

CHUPINAZO: Disparo estrepitoso que en las fiestas y regocijos publicose hace con un morterete llamado chupín; por extensión se llama chupinazo al cohete-bomba y al ruido que produce al estallar. El más famoso de todos es que marca el comienzo de las fiestas de San Fermín.

CHUPITO: Trago de vino o licor.

CHURI: También zuri. Blanco, de color blanco. Es voz vasca.

CHURITABELZ: Guisado de tripas de cordero. En vasco, churitabelz significa literalmente “blanco y negro”.

Fuente: https://sites.google.com/site/curiosidadesdenavarra/home

No hay comentarios:

Publicar un comentario