Páginas

martes, 9 de mayo de 2017

El español crece, el vascuence no, pero nos lo meten por decreto


Los Estados Unidos tienen una población hispana de cerca de 50 millones, poco más que el total de población del conjunto de España. No sólo los ya conocidos estados pegados a México (California, Arizona, Nuevo México, Texas) y La Florida tienen grandes proporciones (en muchas zonas importantes de estos estados son mayoría) de población hispana, sino que la población hispana está pisando fuerte más allá en Nevada, Colorado, Utah, las dos Virginias, Georgia, Alabama, Nueva Jersey... y por supuesto, en grandes ciudades como Boston, Nueva York, Chicago, San Luis, Minneapolis, Seattle... y más allá de sus áreas metropolitanas.

Ni he mencionado Los Ángeles, San Francisco, San Diego, Austin, San Antonio, Dallas, Las Vegas, Phoenix, Mesa, Albuquerque, El Paso, Miami... porque están dentro del área profundamente hispanizada. Miami tiene una mayoría hispana del 65%, llegando la cosa hasta el punto de que los anglos se están empezando a mudar a zonas menos hispanizadas. Y no es por otra razón que porque todo el mundo habla español y si no hablas español tus jefes cubano-americanos difícilmente te contratarán porque sus clientes son mayoritariamente hispanohablantes, y en algunos casos no hablan otro idioma que español. Y es que en Miami, partes de Nueva York (y otras grandes ciudades y zonas rurales) y en amplias zonas del núcleo duro hispánico, California-Arizona-Nuevo México-Texas ya hay mucha gente que no se molestan en aprender inglés, porque no lo necesitan.

Los Ángeles es ya otra población más con mayoría hispana. Aunque, al ser menos sólida, y más recientemente adquirida (la mayoría hispana) que en Miami, y de un origen más humilde, no hay tantos adinerados hispánicos como en Miami y el inglés es todavía necesario, aunque el conocimiento de español te garantiza un mayor salario que el que puedes conseguir al solo conocer inglés.

Casi todos los rincones de EEUU se están hispanizando. Mientras, aquí en Navarra se está intentando que una lengua que solo habla fluidamente un escaso 10% se imponga a golpe de decreto al resto. Es el caso opuesto al de los EEUU.

Aquí no hay una mayoría que reclame implantar el euskera, es una minoría exigua. Aquí no rige la ley de la oferta y la demanda, sino la de la imposición de la minoría. Así nos va.
Mientras, los puestos de trabajo en la sanidad y enseñanza públicas se reservan a la privilegiada minoría de vascófonos, para apenas utilizar el euskera en el puesto de trabajo, y siempre con gente que habla fluidamente ambas lenguas.

Y a los inmigrantes africanos y europeos que les zurzan, que es más importante satisfacer a los cuatro euskaldunes (todos ellos fluidamente hispanohablantes) que a los inmigrantes no hispanohablantes.

Por contra la empresa privada, quitando las relacionadas con el euskera, el grupo Mondragón (Eroski, Forum Sport, If, Laboral Kutxa, Seguros Lagún Aro...) y Elkar, se guía por la ley de la oferta y la demanda, y rara vez prioriza el euskera sobre otras aptitudes, como el conocimiento de inglés. Ahí están todas las eólicas, exportadoras y hoteles que se vuelven locas por tener una persona capaz de hablar inglés con fluidez. Estas son las empresas punteras de i+d, las que dan riqueza real y puestos de trabajo no subvencionados.

Alguno dirá que hablar idiomas internacionales, como el inglés, con fluidez no está reñido con aprender euskera. Lo cierto es que la gran mayoría de vascófonos no saben escribir en castellano sin faltas de ortografía, a menudo graves. Ni qué hablar de las tildes o de los errores gramaticales... Habría que echar un vistazo a los informes que dan los médicos vascófonos. Si se exige hablar euskera, a un médico o funcionario vascófono (y al resto) se le debería exigir pasar una redacción en castellano y si no redacta medianamente pasable y tiene varias faltas ortográficas, no pasa el examen. No es de recibo que un funcionario no sepa dar informes razonablemente redactados y sin faltas ortográficas, tildes inclusive.

Además el que recibe la enseñanza en euskera, rara vez habla más fluidamente en inglés que el resto de estudiantes que no tienen euskera. Por otro lado si estudias en euskera, como mucho te da para meter inglés, pero es imposible añadir otra lengua internacional al mix lingüístico. Afortunadamente todos los navarros hablamos una lengua internacional, el español. Sin embargo es muy útil saber otras lenguas internacionales.

España tiene un gran déficit de conocimiento de inglés. Ahora que empieza a haber más (aunque no demasiados) jóvenes españoles que hablan inglés fluidamente, medios informativos internacionales como TheEconomist nos informan de que saber inglés ya no es suficiente, que hace falta más lenguas internacionales. En España estamos a la cola en conocimiento de lenguas internacionales y el insensato Gobierno de Navarra luchando sin tregua contra el PAI.

Dale que te pego en publicidad y gastos para promover el euskera con el inglés y el castellano. ¡Que no nos timáis a los padres de escolares! ¡Que el euskera no te garantiza un futuro laboral prometedor fuera de lo público!

Puede que venga un gobierno que prefiera usar sus recursos en mejorar la sanidad a costa de recortar la sangría económica de las subvenciones al euskera. En el futuro incluso lo público puede exigir inglés por encima de euskera, o quién sabe qué, porque esto depende de los caprichos o necesidades del gobierno de turno. En cambio en lo privado la demanda de inglés, francés, alemán, chino... sigue creciendo sin imposición, con naturalidad.

Una colaboración de Pamplonica

No hay comentarios:

Publicar un comentario