En la gran manifestación del pasado día 3-J no faltaron inmigrantes de distintas nacionalidades. Y es que puestos a elegir entre un nacionalismo excluyente y provinciano como el vasco, y una identidad española con proyección universal, es fácil elegir.
El español te da acceso a 500 millones de hablantes nativos, siendo junto con el inglés, francés, chino, árabe y el ruso uno de los idiomas oficiales de la ONU. Éstos no son idiomas oficiales en la ONU porque nadie haya presionado (como lo hacen los aberchungos con el escasamente hablado eusquera), sino que lo son porque los habla mucha gente y ocupan un gran espacio geográfico del planeta.
Aunque el Hindi tiene muchos hablantes, no ocupa un gran espacio geográfico del planeta, como el francés, árabe o el chino. Además en India, antigua colonia británica, hay un alto porcentaje de anglófonos que no tienen, ni de lejos, China o los países francófonos. Ya hablar inglés empieza a no ser suficiente a nivel internacional.
Por esta razón a los inmigrantes en Navarra les irrita muchísimo que una lengua, que hablan cuatro gatos en la propia Navarra, se pretenda imponer a costa de quitar horas a las lenguas útiles y prácticas como el inglés y el español.
Hace tiempo hubo una campaña publicitaria de los euscalteguis AEK que decía: "El euskera práctico". Pues no, el eusquera no es práctico, porque sólo te sirve para hablar con gente que ya habla español o francés. Esto es un hecho objetivo, no una opinión. Ahora, si de lo que se trata es de opinar si el euskera es bonito, eso no lo discutiré, pues es cuestión de gustos.
En Pamplona sólo se podría hablar con un 10% de la población, gente que ya habla español de todas formas. Para ese viaje no hacían falta esas alforjas. A veces hay gente que alega que si te vas al extranjero es más útil el inglés, pero si te quedas aquí lo es el eusquera. La verdad es que ni aquí ni allá es más útil el eusquera que el inglés.
Las industrias navarras farmacéutica, automovilística, electrónica, ingeniería... e incluso sectores como la hostelería o el turismo, demandan conocimiento avanzado de inglés. El único sector donde a veces se demanda el eusquera más que el inglés es el sector público y algún bar en la parte vieja de Pamplona.
¿Es compatible el aprendizaje de eusquera con idiomas internacionales? Sí, pero está comprobado que el porcentaje de hablantes de inglés con fluidez es mucho más alto entre los que no estudian vascuence que entre los que sí. No digamos si intentamos ponernos a la altura de los países más avanzados de Europa y decidimos añadir una segunda lengua internacional.
Como decía más arriba a los inmigrantes les irrita profundamente que se le dé tanta importancia al vascuence. Lo de la reducción de las horas del PAI, o la no ampliación del mismo, hasta a los inmigrantes más izquierdistas, les ha sentado como una patada.
Lo sé porque mi hijo tiene su clase llena de inmigrantes y los padres me lo comentan. Es general el clamor de los inmigrantes contra las cuestiones identitarias, incluyendo el favoritismo que da la administración al eusquera. Esto viene de lejos, el gobierno de UPN ya lo hacía, más razonablemente si cabe, aunque al menos el PAI avanzaba según la demanda.
Un inmigrante que deja su país, tiene una visión del mundo amplia, y lo último que quiere es líos provincianos y aldeanos. No es lógico dejar tu país y recorrer medio mundo para meterse en estas movidas aberchungas. El fenómeno migratorio en España es bastante reciente, aunque hay precedentes similares a lo largo de nuestra historia.
En la edad antigua tuvimos en España invasiones y colonias celtas, helenas, romanas, fenicias... A la caída del Imperio Romano de Occidente penetraron pueblos germánicos como los visigodos, alanos, suevos, vándalos... De vándalos vendría el término al-Ándalus y de ahí Andalucía.
Pueblos germánicos en España medieval
Podríamos hablar aquí de España germánica. Los residentes británicos, alemanes, suecos, noruegos... concentrados en el litoral Mediterráneo español y Canarias, se podrían asemejar a los mencionados pueblos germánicos.
Con la invasión islámica vendrían árabes, bereberes, eslavos y negros musulmanes. Los eslavos son la mayoría de los pueblos de Europa Central y Oriental como los rusos, polacos, bielorrusos, ucranianos, eslovacos, búlgaros, serbios...
En la España actual hay varios inmigrantes eslavos como los rusos, ucranios, búlgaros... En la antigüedad estos pueblos fueron hechos esclavos, de ahí el nombre de eslavos.
Algunos eslavos entraron en la España musulmana como mercenarios y otros como esclavos. Esto se dio en el Egipto mameluco, y también en el Imperio Otomano. Entre los árabes venidos a España había nobles familias yemeníes, mesopotamias (de lo que hoy llamaríamos irakíes)...
Los bereberes eran los habitantes nativos del Magreb (el oeste en árabe) antes de que los árabes los islamizaran. Un bereber célebre fue San Agustín, el mayor pensador cristiano del primer milenio. Entre los inmigrantes marroquíes y argelinos hay un buen número de bereberes como los tamazights, tuaregs...
Éstos serían los moros. Pero moro, aunque hoy en día suene despectivo en algunos contextos, sólo es un término geográfico o étnico. Morocco (Marruecos en inglés) y Mauritania tienen el mismo origen que el sustantivo moro.
De aquí también vendría el término moreno. Entre los musulmanes también había un buen número de negros subsaharianos.
Las divisiones internas del Califato cordobés, convertido en débiles reinos de taifas, junto con la coordinación y unión de los reinos cristianos, causaron la derrota del islam. Este hecho histórico es una buena enseñanza para la España de hoy para que no ceda a las veleidades separatistas y aldeanas.
Diferentes versiones del escudo de Aragón.
Está claro, que entre los musulmanes hubo un importante contigente de negros como se aprecia en las escudos. El escudo de Aragón tiene versiones con cabezas con rasgos claramente negros africanos, mientras otras versiones tienen cabezas más caucásicas, o semíticas.
La razón por lo cual los escudos de Cerdeña y Córcega sean como la aragonesa Cruz de Alcaraz (la cruz con las cabezas de adalides moros) es que se lo cogieron del aragonés, pues estas dos islas, italiana y francesa respectivamente, fueron posesiones de la Corona de Aragón.
Bandera de la isla italiana de Cerdeña y bandera de la isla francesa de Córcega.
A la conquista le siguió la reconquista y la repoblación. El concepto de Reconquista de una España anteriormente unida se empezó a dar entre los cristianos solo 100 años después de la invasión, en 800 aproximadamente.
Galicia repobló Portugal, por eso el portugués y el gallego se parecen tanto. Asturias repobló León (León, Zamora y Salamanca), pasando su capital de Oviedo a León. Así nace el Reino de León.
Seguidamente León y Asturias pasan a colonizar Extremadura y parte de Huelva. En Extremadura se dan claros rasgos lingüísticos asturleoneses.
Castilla, con las Vascongadas, repueblan el resto de las Mesetas (Castilla la Nueva y la Vieja), expandiendo el castellano que se convierte en español en el renacimiento.
También repueblan buena parte de Andalucía, excepto la parte oriental del Reino de Granada, es decir las actuales provincias de Almería y parte de Granada que las repueblan con navarroaragoneses, murcianos y gentes de otros reinos.
Lo cierto es que Andalucía, aun teniendo zonas con unos repobladores de unas áreas principales, estaban más repartidos y mezclados por orígenes que en las repoblaciones meseteñas y de la Corona de Aragón y Reino de Murcia.
Esto de las repoblaciones no pretende implicar que no llegaron, por ejemplo, repobladores castellanos a Murcia o Alicante, porque sí los hubo, lo mismo que navarroaragoneses repoblaron zonas de Ávila y Salamanca, en pleno corazón de la Meseta.
Sin embargo sí hubo zonas de repoblación predominando colonos de un reino concreto. En el Reino de Valencia, por ejemplo, además de los repobladores de reinos españoles hubo cristianos germanos y eslavos, así como franceses o protofranceses francos.
Para simplificar de si eran franceses o protofranceses (occitanos, languedocianos...) lo dejaré en franceses, aunque la Francia de entonces no abarcara toda la Francia actual.
Los Betancourt, Bonet, y otros cuantos apellidos más, son apellidos muy franceses y muy oídos en Madrid y Levante. Los modernos residentes franceses tienen precedentes de su actual presencia en Madrid y litoral Mediterráneo en estos franceses colonizadores de la Corona de Aragón y los franceses que fueron a Madrid en el siglo XIX, en época de Napoleón.
Cuando vemos a los inmigrantes eslavos (búlgaros, ucranios, rusos...) podemos recordar que tomaron parte en la repoblación del Levante. Este grupo de eslavos es diferente del que hemos mencionado antes que vinieron como esclavos musulmanes.
Lo mismo podemos decir de los germanos protoalemanes que repoblaron el Levante y que en tiempos de Carlos I de España (Carlos V de Alemania) campesinos alemanes repoblaron Sierra Morena, Norte de Andalucía.
Y los inmigrantes venidos de las Américas, ¿tienen precedentes antes de fines del sXX? Claro, ya que durante la época imperial española, pequeños grupos de indios incas, aztecas... vinieron o fueron traídos a España.
La mayor parte eran familias incas o aztecas descendientes de los antiguos emperadores nativos, familias que se mezclarían con la nobleza española de la que descienden varios nobles españoles modernos, aunque hayan perdido todo atisbo de rasgo amerindio y por lo tanto sean indistinguibles del resto de los españoles.
Pamplonica
No creo que guste el artículo a los nazionalistas euskoguais: de ser cómo el autor indica, ¿dónde quedan los vascos de pura cepa? Pero sobre todo, ¿qué futuro le espera al vascuence? Poquito, más bien.
ResponderEliminarIronicamente el 85% de castellanoparlantes del mundo no son españoles y viven en países INDEPENDIZADOS de Espainia.
ResponderEliminar¿Has oído hablar de la Hispanidad?En lo que acabas de escribir consiste la labor civilizadora de España durante varios siglos. Países, por cierto, que están mucho más agradecidos que tú a la tierra que les ha dado tanto.
ResponderEliminar