Hay un matiz muy importante entre diglosia y bilingüismo que los aberchungos desdeñan. La principal diferencia que existe entre bilingüismo y diglosia es el nivel de estatus sociocultural, ya que el bilingüismo es la convivencia de dos lenguas en la misma área geográfica siendo las dos igual de valoradas sin que predomine una sobre la otra.
La diglosia en cambio es la convivencia de dos lenguas en un mismo territorio pero, predominando una de las lenguas sobre la otra. Además en la diglosia una de las lenguas tiene más rango y prestigio temas de carácter oficial, quedando la otra lengua relegada a lo familiar y cotidiano.
Navarra NO es bilingüe. Navarra es diglósica de facto, aunque legalmente sea bilingüe. Por más leyes que te inventes Navarra tiene una situación de diglosia, no bilingüismo. Otra cosa es que la zona noroeste (no toda La Montaña navarra) sea una zona bilingüe. Pero el conjunto de Navarra es monolingüe. También es monolingüe La Montaña occidental, La Cuenca de Pamplona, La Zona Media y La Ribera, vamos, que toda Navarra (excepto la cercana a Guipúzcoa) es MONOLINGÜE, no bilingüe.
Los abertzales se empeñan en engañar al personal desinformado, afirmando que como Navarra tiene dos lenguas institucionales Navarra es bilingüe. Siempre maquillando sus mentiras, los batasunos se han inventado términos nuevos para disimular la escasez de hablantes que tiene el euskera. Así existen categorías como el semivascófono y el cuasivascófono.
Pero habiendo (como hay) más hablantes de inglés, Navarra sería trilingüe según esa forma de plantear las cosas. Puesto que el grueso de los vascófonos son hijos y nietos de hispanófonos monolingües, no se debería permitir que estos falsos hablantes exijan derechos de ser atendidos en euskera, pues su lengua materna verdadera es el español. Y si uno por aprender euskera, aunque sea fuera del hogar, exige tener médico, secretario, conserje... que lo hable porque, como ellos dicen, "Quiero vivir en euskera", entonces los que hablamos español vamos a exigir que los funcionarios vascófonos no puedan serlo si no pasan algún tipo de examen de gramática y ortografía española equivalente al E.G.A. con el vascuence. Vale ya de dos varas de medir.
Es más, voy a estudiar chino y exigir que me atiendan en chino allí donde vaya.¿Quién sabe? Igual hasta los que hablan lenguas aprendidas en colegios exigen vivir en inglés, francés, alemán... Sería una exigencia tan absurda como la de los hijos de hispanohablantes que pretenden "vivir en euskera".
Pero habiendo (como hay) más hablantes de inglés, Navarra sería trilingüe según esa forma de plantear las cosas. Puesto que el grueso de los vascófonos son hijos y nietos de hispanófonos monolingües, no se debería permitir que estos falsos hablantes exijan derechos de ser atendidos en euskera, pues su lengua materna verdadera es el español. Y si uno por aprender euskera, aunque sea fuera del hogar, exige tener médico, secretario, conserje... que lo hable porque, como ellos dicen, "Quiero vivir en euskera", entonces los que hablamos español vamos a exigir que los funcionarios vascófonos no puedan serlo si no pasan algún tipo de examen de gramática y ortografía española equivalente al E.G.A. con el vascuence. Vale ya de dos varas de medir.
Es más, voy a estudiar chino y exigir que me atiendan en chino allí donde vaya.¿Quién sabe? Igual hasta los que hablan lenguas aprendidas en colegios exigen vivir en inglés, francés, alemán... Sería una exigencia tan absurda como la de los hijos de hispanohablantes que pretenden "vivir en euskera".
En resumidas cuentas, Navarra es hispanófona monolingüe, aunque se dé en zonas una lengua minoritaria, no minorizada. Estas zonas son diglósicas de facto, o si contamos el chino, búlgaro ucraniano, uolof u otras lenguas que se hablan por algún grupo de foráneos, son zonas poliglósicas, no bilingües. Así es por más leyes que nos impongan a decir que la falsedad de que Navarra es bilingüe.
Pamplonica
Pamplonica
No hay comentarios:
Publicar un comentario